Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - sirinler

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

313 درحدود 313 - 301 نتایج
<< قبلی•• 10 11 12 13 14 15 16
293
زبان مبداء
ترکی selam florance siaka ilginize teÅŸekkür...
selam florance siaka
ilginize teşekkür ediyorum.sizinle çalışmaktan mutluluk duyacağım.yalnız mailinizde firmama vereceğiniz teminatı belirtmemişsiniz.ve bu sürecin alacağı zaman ne kadardır ayrıca gerekli belgeleri gönderirseniz hukuk danışmanlarımlada değerlendirmek isterim cevabınızı acil olarak bekliyorum
kendinize iyi bakın
rüştü şaşmaz

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi Mrs. Florance Siaka
84
زبان مبداء
انگلیسی Gross national product???? sub-saharan...
Gross national product????

sub-saharan Afrika??

householder survey???

Penn World Tablet???
çeviriyi yapan kişiye, şimdiden teşekkürlerrr
thanksss..

ترجمه های کامل
ترکی Gayrisafi milli hasıla
79
زبان مبداء
انگلیسی they give economic actors a global "level...
they give economic actors a global "level playing" field undistorted by state restrictions...
:)

ترجمه های کامل
ترکی Ekonomik aktörlere
87
زبان مبداء
انگلیسی power parity conversion factors???? world...
power parity conversion factors????

world institute for development economics research??

US$1 ???
bireb bir anlamları nelerdir????

ترجمه های کامل
ترکی Satın alma gücü paritesi faktörleri???
55
زبان مبداء
انگلیسی TWO PERCENTAGE POINTS?????? WORLD GROSS...
TWO PERCENTAGE POINTS.........

WORLD GROSS DOMESTIC PRODUCT...
:))

ترجمه های کامل
ترکی YÃœZDE Ä°KÄ° PUAN .........
69
زبان مبداء
انگلیسی noble savage???? neo-liberal????keynesian...
noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

ترجمه های کامل
ترکی soylu vahÅŸi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
36
زبان مبداء
انگلیسی two decade??? a century and a half??
two decade???



a century and a half??
anlamları birebir ne oluyorr?*

ترجمه های کامل
ترکی yirmi yıl???yüz elli yıl??
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی pnömatik mii?? yok almıyımmm...
pnömatik mii?? yok almıyımmm...

ترجمه های کامل
انگلیسی if it is pneumatic ,,,,
85
زبان مبداء
ترکی YANGIN HER AÅžKIN YOLU.............. Sevdim GÖRDÃœM...
YANGIN HER AÅžKIN YOLU..............
Sevdim GÖRDÜM !
GÖZLERİN KARANLIK KUYU,
" Düştüm öldüm !... "

ترجمه های کامل
انگلیسی FIRE, THE WAY OF EACH LOVE ...
صربی VATRA, PUT SVAKE LJUBAVI...
مقدونی оган патот на секоја љубов
255
زبان مبداء
ترکی yöre halkı gelenek ve göreneklerine...
yöre halkı gelenek ve göreneklerine bağlıdır.Atatürk üniversitesi halkın eğitim ve kültür seviyesine olumlu katkı sağlar.Halk geçimini tarım ve hayvancılıkla sağlar.İlde belirgin bir işsizlik vardır.Bu yoğun işsizlik nedeniyle nufüs göçü yaşanır.Güzel bir el sanatı olan oltu taşı işletmeciliği vardır.
teşekkür ederim

ترجمه های کامل
انگلیسی the people of the region are devoted to their traditions and customs.
267
زبان مبداء
ترکی unutsumuz
uzun zaman once kaybedlmiş bir şans.zamanında farkına varamadığım,gozden kaçmış bir asalet herseyinle harika gorunuyorsun lutfen yanlış değerlendirme bu dediklerimi ancak ben bunları kendi kendime soylemektense faydasız birsekilde seninle paylaşmak istedim bugun,yarın,herzaman tum guzellikler seni bulsun sevgiler...
aahhhh

ترجمه های کامل
انگلیسی our negligence
252
زبان مبداء
ترکی slm bayan florance siaka cevabınız için teÅŸekkür...
slm bayan florance siaka
cevabınız için teşekkür ederim
konu ile alakalı yatırım miktarınızı ve firmamı tercih sebebinizi öğrenmek istiyorum.gerekli şartlar oluştuğunda(firmama verilecek güvence )sizinle çalışabileceğimizi umuyorum.cevabınızı acil olarak bekliyorum
saygılarımla

rüştü şaşmaz

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi, Mrs.Florance Siaka. thank you for your answer
414
زبان مبداء
ترکی bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele...
bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele etmeseydim servise gec kalacaktim.cok guzel yagmurlu bir hava vardi.okul her zamanki gibiydi.ingilizce ogretmenimiz Erol bey yazili hakkinda bilgi verdi.kolay olacagini soyledi.
saat dortte eve geldim.kardesim ev odevlerini yaparken ona yardim ettim.aksam yemegi yedikten sonra babam ve ben satranc oynadik.annem ve kardesim de televizyondaki yarisma programini izliyorlardi.
yeni bir kitap aldim.doÄŸudaki olaylar anlatiliyor.
artik uyumaliyim.
ingiltere ingilizcesi

ترجمه های کامل
انگلیسی today, I got up at a regular time.if, I wasn't in a hurry..
<< قبلی•• 10 11 12 13 14 15 16